Breve Esboço da História do Concani:

1. Aí pelo quinto milénio antes de Cristo, um povo, que tinha atingido um razoável grau de civilização—a deduzirmos da riqueza da sua língua—ocupava, segundo se supõe, a Europa Setentrional. Eram os Arianos. O eminente filólogo Francisco Bopp do século XVIII chamou-lhes indo-europeus. No decorrer de séculos, foi este idioma assumindo várias modalidades sobretudo quando, mais tarde, esse povo, por não lhe bastar o território ocupado, foi emigrando em épocas diferentes e em numerosas levas para vastas regiões da Europa Meridional e da Ásia.

O grupo indo-ariânico é o grupo linguístico que se formou dentro das foams dialectais de grupo indo-europeu, donde nasceram os prâcritos, sendo um destes prâcritos o maharashtra, que se constituiu em línguas à parte: o concani e o marata, línguas muito afins, línguas irmãs.

O concani (por se ter formado na costa occidental da Índia, conhecida pelo nome de Konkan ou Concão) é a nossa língua, que se constituiu lá pelo século X da era cristã. A língua concani sofreu modificações ao contacto com povos de línguas diferentes.

Com o advento dos Portugueses, houve uma emigração, em grande escala, dos arianos para fora de Goa, por não se desejarem converter à fé católica, eles se estabeleceram nos países do Karnatak, ao sudeste de Goa e na costa do Malabar.

O concani não tinha literatura própria em que se estribar. Sofreu modificações ulteriores na vasta extensão da faixa concânica ao contacto com povos de línguas diferentes, do marata, do guzerate e o concani coloquial das proximidades do Guzerate. Houve estrangeirismos procedentes das línguas dravídicas. Surgiram dialectos nesse embate com línguas europeias, com o português. Em Goa, conhecida com Gomantaque ou Govi ou Goem. Antes da chegada dos Porgugueses, o grupo de habitantes era Gauda-Saraswats, da classe mais culta do país, que empregave o concani como língua coloquial e escrevia em marata. A língua concani foi escrita só com a chegada dos portugueses. No decurso do tempo o concani foi expresso em caracteres devanagáricos, canareses, urdus.

O Concani no tempo dos Portugueses:

Etiquetas: , , , , , , , ,

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s


%d bloggers like this: